[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [locale] Re: Dictionary



Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru> wrote:

>  Ага, а вот это интересно. "Авторское право, принадлежащее
> государству" в терминах 1965 года эквивалентно "всенародному
> достоянию" в терминах 1993 года (насколько вообще можно говорить об
> эквивалентности законов различных общественных систем).  Кажется, я
> начинаю понимать, в чем тут дело. Кто знает, в каком году было основано
> издательство "Русский язык"?

Нет, это разные вещи. Государство может владеть авторским 
правом.

А вот достояние годударства - это нынешнее общественное 
достояние.

Но для этого, согласно статьи 502 ГК РСФСР, должно быть 
особое решение Совмина. Это относится только к 
произведениям, в отношении которых уже истек срок 
авторского права.

Покажите мне такое решение, где упоминается словарь 
Мюллера, и я поверю.
> 
>  Ага. И именно поэтому - не применяется. Согласно статье 8,
> которую я уже цитировал. Научные идеи и факты не являются обьектом
> авторского права с 1993 года. Научные статьи, книги итд.  -
> являются, но обьектом охраны в них являются не содержащаяся в них
> информация, а конкретная форма ее выражения. Форма же выражения
> информации, содержащейся в словаре не определяется авторским
> произволом, а задана изначально самим назначением словаря и, стало
> быть, не может являться предметом творчества. На таблицах логарифмов чей
> копирайт указывать будем?

Во-первых, не надо смешивать ГК РСФСР 1965 г. и Закон 1993 
г.
Если произведение охранялось ранее, то охраняется и теперь.

В этой связи прошу Вас посмотреть статью 487 ГК, а также 
статью 7.3 Закона
1993 года. Вы увидите, что словарь является объектом 
авторского права.

Форма выражения информации, содержащейся в словаре, 
является плодом работы автора. Словарь - это не 
механический перебор переводов. Иначе их не надо было бы 
менять, переделывать, не было бы и конкурирующих на рынке 
изданий (Мюллер против Гальперина).

Именно автор решает, как подать перевод, как его украсить, 
оформить. См. предисловие Щербы ко второму изданию 
русско-французского словаря. После этого у Вас уже не будет 
сомнений. 

А вот таблицу логарифмов нельзя изменить. Дважды два, оно 
и в Африке четыре. Но это уже из другой таблицы.


Так что вот.


Владимир
************************
Vladimir NOVIKOV		
vnovikov@novikov.org    		
100713.20@compuserve.com
+++++
We don't need Windows, we don't need Gates,
we have the whole Linux Universe. 	
*************************