[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: KSI Linux
"Alexander L. Belikoff" wrote:
> "Alexander Voropay" <a.voropay@globalone.ru> writes:
>
> > 3) KSI утверждает, что он все больше и больше склоняется к
> > к тому, чтобы сделать ISO_8859-5 стандартной кодировкой
> > в X-ах. Аргументация примерно такая :
> >
> > - ISO это международный стандарт и если некая фирма будет
> > делать русификацию своего продукта, то 90% что они будут
> > читать стандарты ISO, а не контактировать с Russian Linux
> > тусовкой :-). Пример тому - SUN Solaris, IMB (AIX), SCO e.t.c.
> >
> > - KOI8-R прикручено в X-ax криво и сбоку. Стандарт русского
> > в Х-ах все-таки был изначально ISO_8859-5. Большинство
> > профессиональных шрифтов все-таки в ISO.
> > ** Передаю приблизительно, подробнее не уточнял.**
>
> Аргументация типа "криво и сбоку" не убеждает. X заточен под разные
> кодировки. Чем же KOI8-R хуже других? Чем она более "сбоку" нежели
> latin-5?
Только тем, что она не поддерживается X Consortium, а только XFree и,
соответственно, не имеет стандартной ESC-sequence (используется
временная). Это отдельная тема, при желании могу подробнее.
>
>
> Похоже, автор пытается решить проблем попросту сделав вид, что её не
> существует. У меня нет особых претензий к идее иметь в ru_RU по
> умолчанию ISO, но это совершенно не значит, что пользователю нельзя
> будет переключаться на KOI и/или cp-1251. Вообще, используя locale
> достаточно трудно напортачить так, чтобы программа была заточена
> только под, скажем, ISO...
В XFree проблема ровно та, что поддерживаются только 8859-5 и KOI8-R.
Вопрос включения других кодировок - дискуссионный. Кстати, страдаем не
только мы, но и восточная Европа, которая страстно хочет 1250 в XFree.
Высказывайте мнения, - я готов внести в Xlib любую кодировку
_без_ущерба_ для других (в отличе от KSI).
>
>
> >
> > - Проблема Сетевой и Локальной кодировок -- это не проблема.
> > Любой нормальный продукт понимает атрибут MIME charset=
>
> А с документами wordprocessor'ов что делат? Да на многих языках? Тут
> без Unicode никак...
Это не вполне так, точнее, просто не так. В X предусмотрены _все_
механизмы для многоязыхих wordprocessors, с Unicode или без. Но это
отдельный разговор.
>
>
> > 4) KSI ведет довольно активную работу по переводу man-ов и
> > message catalog-ов на *русский*. Одновременно координирует
> > работы по переводу на украинский.
>
> Подразумевается, что они переводы отправляют авторам пакетов, не так
> ли?
Хороший вопрос :-)
>
>
> --
> Alexander L. Belikoff
> Bloomberg L.P. / BFM Financial Research Ltd.
> abel@vallinor4.com, abel@bfr.co.il
- References:
- KSI Linux
- From: "Alexander Voropay" <a.voropay@globalone.ru>
- Re: KSI Linux
- From: abel@bfr.co.il (Alexander L. Belikoff)