[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ru_* locale major update.
Alexander Voropay wrote:
>
>
>
>
> То есть, если бы попросили меня сделать экспертное
> заключение ;-) я бы посоветовал :
> 1) Задавать точное ДЛИННОЕ POSIX значение LANG
> 2) ни в коем случае не делать export LC_ALL
> 3) делать локализацию программ, опираясь на LANG
Прекрасно! Согласен полностью.
>
> Насколько я понял, именно по этому пути идет GNU.
По этому же пути идут SuSE, отчасти Debian. Никому не приходит в голову
использовать LC_ALL! Это -- изобретение RH.
Сомневаюсь, что на них можно повлиять иначе, чем публикацией наших
рекомендаций _для_ _всех_. Я постараюсь в очередной версии Mandrake
Russian Edition избавиться от двухбуквенной LANG и LC_ALL.Впрочем, пока
это не сделает RH, убедить французов будет сложно.
>
> А если кому-то для своих целей уж очень нужно двухбуквенное
> значение language, то могли бы и сделать разбор LANG и
> подстановку %l как в NLSPATH. Код открыт.
>
> P.S. Кстати, еще существуют переменные LANGUAGE и
> LINGUAS. Чьи они и для чего используюся, я не в курсе.
> (Вроде LANGUAGE - это от gettext ?)
> Вот пусть RedHat c ними и извращается. :-)
LINUGUAS задает последовательность, в которой цепляются файлы перевода.
Например LINGUAS=ru:de -- для тех, у кого с немецким лучше, чем с
английским.
Rgrds, AEN
>
> --
> -=AV=-