В нашу первую зиму во Франции, зиму непривычную, с
зеленой травой, мы очень скучали по снегу. И устав скучать, в конце
зимы поехали в Германию, опять во Фрайбург. Конечно же, тотчас же началась
оттепель, но немного снега, запорошившего виноградники и уютно облепившего
кукольные сказочные домики, застать нам удалось
|
|
Следующие фото сняты уже весной, через месяц.
Фрайбург город сам по себе маленький, но шварцвальдские окрестности его - это места в основном хуторские. Сходя с игрушечной станции, попадаешь в миниатюрный городок, с такими вот отдаленно напоминающими русские церквушками. (эта фотка снята с задворок города, центральная улица - прилизанная, кукольная, и наглухо замощенная). По размерам такой город меньше почти любой нашей деревни.
Почти сразу за последними домиками городок кончается без всяких признаков жилья (но с аккуратно проложенными и огороженными дорожками). Дальше начинается Шварцвальд практически безлюдный. Хотя конечно дикость эта очень кажущаяся - на машине отсюда минут за сорок можно попасть в центр Фрайбурга. И в местных крестьянах (коровы, мед, иногда, если пониже, вино) не чувствуется той захолустной угрюмости как, например, во французской Оверни.
Традиционный шварцвальдский хутор устроен так: с одной стороны (здесь справа) жилая часть дома, в два-три этажа с тянущимся вдоль всего фасада балконом с перилами. Здесь же традиционная бюргерская "балдежка" - несколько скамеек, столики, постриженная лужайка, клумба цветов (но гномов, черт бы их драл, нету все же). Но деревенскую кондовость выдают густые запахи навоза с противоположной, хозяйственной части дома. Людей же при этом все равно почти не видно.
С другой стороны здоровенного дома крыша спускается почти до самой земли. Это хозяйственная часть - тут находятся хлева (или хлевы???) для скота, амбары с сеном, гаражи, всякие сельскохозяйственные приспособы, и сборник для навоза, откуда густо воняет говнищем.
Многие эти дома уже приспособили для туристов, типа маленьких гостиниц для лыжников в сезон. Но настоящие хутора так и отличаются от подделок -по запаху. (что-то уж больно много у меня про этот запах получилось).
Гуляя в густой лесной чаще неподалеку от этого хутора, мы увидели такой забавный немцизм - на табличке в ограде муравейника я с трудом разобрал немецкие заклинания - это была ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С МУРАВЬЯМИ! То есть, по указания лесничей службы округа Высокий Шварцвальд категорически запрещалось наступать на оный муравейник, препятствовать свободной циркуляции муравьев по отведенным им в лесу дорожкам, поливать муравейник едкими, ядовитыми и горючими жидкостями и нарушать целостность проволочного заграждения (если я и вру, то совсем немножко).
Все-таки
у каждого леса есть свой "национальный" привкус - говорят что Канада
по природе похожа на Россию - не знаю, не был. Но вот даже прибалтийские или
карельские леса - они уже оличаются от русских. А вот такой склон горы - он
очень немецкий. Но здесь в хорошем смысле.
И очень часто мне вспоминалась застенчивая русская природа...