[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re[6]: [locale] Belarusian-HOWTO ?
Hello Alexander,
Sunday, March 11, 2001, 12:55:00 PM, you wrote:
AM> On Sun, Mar 11, 2001 at 03:31:43PM -0100, Yuri A. Chernyshev wrote:
>> AM> А как вы относитесь к варианту "беларусский", учитывая всё то,
>> AM> что я сказал в своих предыдущих письмах?
>>
>> Сори, но это подходит только под 2 варианта:
>> 1) это написано по-белорусски с грамматической ошибкой
>> 2) это написано по-русски с грамматической ошибкой
AM> Пардон, я забыл задать ещё один вопрос -
AM> как насчёт варианта
AM> "Беларусь - белорусский"
AM> насколько это эвучит по-русски?
AM> Іли вы всё-таки (обрасывая политкорректность
AM> как фактор) выступаете за вариант
AM> "Белоруссия - белорусский"
Однозначно "Белоруссия - белорусский" по причине того,
что это правильно. В России период коверканья русского
языка всякими Ашгабадами вроде бы закончился...
Насчет трактора "Беларусь" - все правильно, страна-
производитель пишет на родном языке (Opel, Mercedes не
пишется ведь иначе, и белорусы пишут правильно - на своем
языке)
Белорусский язык начал научно изучаться и развиваться
еще со Сталинских времен, потом после 1991 года был период,
когда пошло "ненаучное" разведение русского и кириллических
языков союзных республик - русский язык никто не защищал от
этого, а национальные движения занялись не родными языками,
а внесением исправлений в русский язык. Счас эта волна
уже отходит...
PS: Особо обращаю Ваше внимание на ГЛАВНОЕ отличие белорусского
языка от русского - грубо говоря, в белорусском как слышится так
и пишется... Не вдаваясь в словообразование - где в белорусском
"А", там в русском "О". Примеров можно уйму привести - на этом
язык построен - ВЫХАД В ГОРАД..... да взять хотя бы двуязычные
паспорта и посмотреть на фамилии людей - (рус. страница/бел. страница)
Березко/Березка, Микулко/Микулка, Ананко/Ананка, и ведь название
страны и фамилия человека близкие по виду слова...
--
Best regards,
Yuri mailto:yuki@yandex.ru