[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: English-Russian dictionary & Free'шность



On Wed, 22 Mar 2000, Eugene Osintsev wrote:

EO>Fedor Zuev wrote:

EO>> EO>А то какой раз уже дёргаюсь на всяческие сообщения типа TransmaGNUs --
EO>> EO>GNU словарь с огромной базой (18Мб) от словаря Transmagus фирмы
EO>> EO>такой-то. Ну ёлки-палки, такая гнутость даром не нужна. Вся соль-то как
EO>> EO>раз и в базе, а она, как я понимаю, увы, за денежки. Так что попытки
EO>> EO>некоторых линуксоидов приживить на Линуксе какой-нибудь приличный
EO>> EO>словарь опаньки. :-(
EO>> 
EO>>         Есть такой словарь Slowo. Он использует в качестве
EO>> базы электронную версию англо-русского словаря Миллера. К сожалению,
EO>> я уже не помню, откуда его брал, посмотрел в исходники - там сайта
EO>> нет, есть только e-mail автора wolf@gambit.msk.su

EO>Посмотрел я на Slowo. Его словарные базы -- скорее всего не
EO>Мюллер, а опять что-то ворованное.

	1) Ничего не знаю. Вот у меня на диске файл
	miller.dwa в 56 тыс слов.
:~/slowo\> wc -l miller.dwa
  56388 miller.dwa

	На ссылке с которой я его скачивал было написано, что это
именно словарь Мюллера. Там есть еще 2 словаря

:~/slowo\> wc -l *.dwa
  5152 computer.dwa
  17177 main__ar.dwa
  56388 miller.dwa

	но смысла ими пользоваться, когда есть полоценный словарь я
вижу немного.

	2) Не уверен, что на словарики такого мелкого обьема и малой
подробности вообще распространяеся защита авторского права. 

	3) В любом случае, употребление слова "ворованное" в данном
контексте является совершенно неуместным. Никакое мыслимое
использование словарей никоим образом не нарушает ничьих прав
собственности. (Оно может нарушать авторское право составителя базы
данных - но это совершенно другие отношения и совершенно другой
закон). Ни русский, ни английский язык пока не являются чьей-то
частной собственностью.

EO>> 
EO>>         Насколько юридически безупречно распространение этой базы -
EO>> неизвестно (на сайте есть сомнения автора на этот счет), но тем не
EO>> менее база как минимум доступна.

EO>А что касается Мюллера. Я сейчас активно переписываюсь с автором
EO>оригинальной электронной версии, Сергеем Старостиным. Ситуация

	Э-э-э??? Насколько мне известны методы, которыми
составляются словари, автором словаря в наше время никак не может
оказаться частное лицо (тем более - совсем другой человек, что
указан в выходных данных бумажного словаря.). Если же речь идет о
том, что Старостин _оцифровал_ базу данных словаря Миллера - то
честь ему и хвала. Однако никаких юридических прав на словарь это,
AFAIK, ему не дает, поскольку перепечатка не является "творческой
деятельностью", которую только и охраняет закон. Или он
действительно является автором (~ одним из) словаря?

EO>достаточно чудная: некий Евгений Цимбалюк с разрешения
EO>Старостина взялся переработать исходную словарную базу,
EO>кое-где её подправил по части опечаток, выкинуд из неё
EO>транскрипцию и ударения и открыл её под GNU GPL, пояснив, что
EO>де исходной старостинской версией можно пользоваться только в
EO>закрытых проектах. Вот такая история.

	И поэтому, IMHO, возможны только два варианта

	1) Словарь является Public Domain

	2) Институт, подготовивший словарь, или его правопреемник,
предьявляет на словарь те или иные права.

	"Открытие под GPL" же, произведенное совершенно левыми
(пусть даже очень хорошими) людьми, на мой взгляд выглядит очень
опасными играми, которые могут привести, например, к дискредитации
GPL  и нанести ущерб тем, кто распространяет под GPL _свои_ проекты.